9.2K
1585
NO ZUO NO DIE
不作死就不會(huì )死,網(wǎng)絡(luò )用語(yǔ)中指沒(méi)事找事,結果倒霉。
該詞廣泛流行于各大社區、論壇甚至主流媒體?!癗o zuo no die”被編入美國網(wǎng)絡(luò )俚語(yǔ)詞典。
- 中文名
- 不作死就不會(huì )死
- 外文名
- No zuo no die
- 應用體質(zhì)
- ACG文化交流圈
- 類(lèi)????型
- 網(wǎng)絡(luò )用語(yǔ)
詞語(yǔ)來(lái)源
原句出自高達Z(1985)第12集卡繆在擊毀一臺劍魚(yú)戰機時(shí)說(shuō)的一句廣為人知的臺詞:抵抗すると無(wú)駄死にするだけだって、何故分からないんだ。
引申含義
不作死就不會(huì )死此種說(shuō)法最早來(lái)源于江浙一代的通泰方言,此地的百姓對于別人胡攪蠻纏、惹是生非的行為稱(chēng)為作死,念法為zuō sǐ。作,通泰方言及吳方言意為:無(wú)端生事,沒(méi)事找事犯。
引用示例
“不作死就不會(huì )死”這條短語(yǔ)源自中式英語(yǔ),意思是你如果不干蠢事,蠢事就不會(huì )反過(guò)來(lái)害你(但如果你干了,百分之百要出來(lái)還的)。Zuo是中文漢字,意思就是“找死(故意的)”。
A:有人烤了狀似iPhone的餅干,開(kāi)車(chē)時(shí)叼在嘴上,想要捉弄交警。
B:那他捉弄成功了嗎。
A:警察很生氣,后果很?chē)乐?,把他的名字拿到系統里一搜,這家伙還有沒(méi)支付的超速罰單吶。
B:no zuo no die.

