立flag
立flag是一個(gè)網(wǎng)絡(luò )流行詞,意思是指說(shuō)一句振奮的話(huà),或者立下一個(gè)要實(shí)現的目標。簡(jiǎn)單地說(shuō),一個(gè)人被他自己說(shuō)的話(huà)打臉了。你做了一件事,或說(shuō)了一句話(huà),為下面要發(fā)生的事做了鋪墊,這就是立flag。
詞語(yǔ)來(lái)源
FLAG,本意是"旗幟"、"信號旗",在這里當作"一種不祥信號"意思使用,這是網(wǎng)絡(luò )衍生出的一種用法。Flag,在游戲匯編中,指某一事件的判定依據,往往是前面某段程序代碼,這段代碼一般被稱(chēng)為Flag。
flag指的是明顯能增加好感甚至是確定線(xiàn)路的關(guān)鍵事件,立flag就是指觸發(fā)這些關(guān)鍵事件,也就是說(shuō)確定一件事情結局的時(shí)候的關(guān)鍵事件成為立flag,不過(guò)有的時(shí)候flag也被翻譯為旗子。
示例引證
比如剛說(shuō)了一句"今天天氣不錯",然后就下雨了,這就是立flag 。
比如男生和室友說(shuō)一定要追到那個(gè)女孩,不達目的不罷休,結果收到一張好人卡。
比如"打完這場(chǎng)仗,我就回家和我的未婚妻結婚",結果死了。
比如"干完這一單,我就金盆洗手",結果被抓了。
多重含義
"立flag"一詞在網(wǎng)絡(luò )上流傳的過(guò)程中不斷受到扭曲,衍生出了多種彼此矛盾的含義和用法。
不同的含義
含義①:伏筆的一種
原本的含義,來(lái)自日本。指故事中讓人能夠預測到之后發(fā)展的情節。
含義②:烏鴉嘴
由含義①衍生而來(lái),指(讓人覺(jué)得會(huì ))和不好的結果相呼應的的行為。
產(chǎn)生該含義的原因是含義①的分枝"死亡flag"和"失敗flag"比較有名,所以很多人只知道這一種含義。
含義③:樹(shù)立目標
由含義②衍生而來(lái),指單純的樹(shù)立目標。
產(chǎn)生該含義的原因是含義②常用于某人在樹(shù)立被認為會(huì )失敗的目標時(shí)的調侃,使很多人產(chǎn)生了誤解。
矛盾的用法
在不同的人的使用下,"立flag"以及對應的"flag倒下"的意義是相反的:
例如,一個(gè)人立下了目標X,被認為是立下了flag。
在一些人的用法中,這個(gè)人在達成目標X的過(guò)程中成功,為"flag倒下"。
在一些人的用法中,這個(gè)人在達成目標X的過(guò)程中失敗,為"flag倒下"。
解讀的困難
當文字中出現"A立下了flag"時(shí),如果作者使用的是含義③,則只是客觀(guān)陳述A立下目標的事實(shí),但如果作者使用的是含義②,則表達了A會(huì )遭到失敗的預期。因為"立flag"的不同含義之間彼此矛盾,并且在很多語(yǔ)境中難以分辨究竟是用的是哪種含義,因此往往導致讀者難以判斷作者想要表達的意思。

