羅念生全集·增訂典藏版(套裝共10冊)
一套《羅念生全集》,一座奧林匹斯山。
最全面完整:《羅念生全集》增訂典藏紀念版,凡十卷,全新整理修訂。
最權威可信:多位資深學(xué)者耗時(shí)十余載,精心編訂,搜求齊備,??本?,體例嚴明,反映出一代翻譯大師的貢獻原貌。
最經(jīng)典耐讀:羅念生先生譯文典雅質(zhì)樸,注文詳盡,選目精當,凡古希臘文、拉丁文、英文、德文譯出者均為世界文學(xué)經(jīng)典,極具文學(xué)研究?jì)r(jià)值。
增訂典藏版《羅念生全集》具有以下特色:
一、重新編目,重新??闭?,新增近50萬(wàn)字,共計400萬(wàn)言,為迄今為止收集羅念生先生著(zhù)譯最完整的版本。
二、新增最近發(fā)現的羅念生先生未刊原稿達30萬(wàn)字,至為珍貴。主要包括埃斯庫羅斯悲劇三種《七將攻忒拜》《奠酒人》和《報仇神》,其中后兩部與業(yè)已出版的《阿伽門(mén)農》一起構成古希臘悲劇中唯一一部完整傳世的“俄瑞斯忒亞”三部曲,對于研究古希臘悲劇的結構和發(fā)展具有重要意義;另有索??死账贡瘎∫环N《厄勒克特拉》以及羅念生晚年開(kāi)始翻譯的《古希臘碑銘體詩(shī)歌選》,以及散論文字共計25篇,實(shí)為罕見(jiàn)。
三、最新收入民國時(shí)期散落在各大報紙、詩(shī)刊上的文章達90余篇,其中有《大公報》《益世報》《中央日報》《筆陣》《華西晚報》等多家有重要影響力的報刊,主要圍繞古希臘文學(xué)和中國文學(xué)而寫(xiě)就的詩(shī)歌和散文,為我們了解羅念生先生早年的生活境遇、他對待時(shí)事的態(tài)度和立場(chǎng),以及他在文壇展露出的不俗的文學(xué)才華,都提供了最好的見(jiàn)證。尤其值得一提的是,其中一篇為羅念生先生1934年底在西安蓮湖公園發(fā)掘漢墓的手稿,是為中國首例城市考古發(fā)現記錄,也為我們對于羅先生早年在西安從事考古發(fā)掘時(shí)鮮為人知的經(jīng)歷提供了最有價(jià)值的佐證,同時(shí)填補了考古上的空白,極具史料研究?jì)r(jià)值。
四、新增羅念生先生與孫大雨、王煥生、彭燕郊、楊德豫、田仲濟等多位著(zhù)名學(xué)者的書(shū)信近30封,展現了羅先生晚年與幾位學(xué)者之間的學(xué)術(shù)交往,羅先生治學(xué)之嚴謹、為人之謙和躍然紙上。

