蕭伯納戲劇三種
作品簡(jiǎn)介
本書(shū)是諾貝爾文學(xué)獎得主、愛(ài)爾蘭杰出的現實(shí)主義劇作家蕭伯納的劇作集,精選《華倫夫人的職業(yè)》《英國佬的另一個(gè)島》《芭巴拉少?!啡齻€(gè)劇目,分別選用潘家洵、朱光潛、英若誠三位翻譯家的譯稿,由王佐良先生作序。蕭伯納運用深刻的現實(shí)主義手法;善于通過(guò)人物對話(huà)和思想感情交鋒來(lái)表現性格沖突和主題思想,提高了戲劇藝術(shù),做了大膽創(chuàng )新;其語(yǔ)言尖銳潑辣,充滿(mǎn)機智,妙語(yǔ)警句脫口而出,使一整個(gè)世紀的英國戲劇不振之局為之改觀(guān)。本書(shū)三個(gè)劇本為蕭伯納代表作,可一展他的戲劇成就。
蕭伯納(George Bernard Shaw,1856—1950),愛(ài)爾蘭杰出的現實(shí)主義劇作家。共寫(xiě)了大小五十一個(gè)劇本,數量之大,英國文學(xué)史上前無(wú)古人。代表作有《華倫夫人的職業(yè)》《芭巴拉少?!贰镀タ嗣妨骸贰妒ヅ懙隆返?。1925年,榮獲諾貝爾文學(xué)獎。他將倫敦的劇壇同當時(shí)歐洲的現實(shí)主義相結合,也與以阿里斯多芬和莫里哀為代表的歐洲古典喜劇傳統相結合。
譯者簡(jiǎn)介:
潘家洵(1896—1989),江蘇蘇州人。翻譯家。代表譯作有《易卜生戲劇集》(四卷本)、《蕭伯納劇作選》、《扇誤》等。
朱光潛(1897—1986),字孟實(shí),安徽桐城人?,F當代著(zhù)名美學(xué)家、文藝理論家、教育家、翻譯家。著(zhù)有《西方美學(xué)史》《談美書(shū)簡(jiǎn)》《給青年的十二封信》等,譯有《歌德談話(huà)錄》《文藝對話(huà)集》《拉奧孔》等。
英若誠(1929—2003),北京人。翻譯家、演員。著(zhù)有《水流云在:英若誠自傳》,譯有《推銷(xiāo)員之死》《芭巴拉少?!贰渡系鄣膶檭骸返?,主演或參演《推銷(xiāo)員之死》《茶館》《龍須溝》《末代皇帝》《圍城》等戲劇、影視作品。
作品目錄
- 文前插圖
- 出版說(shuō)明
- 編委會(huì )名單
- 譯本序
- 華倫夫人的職業(yè)
- 第一幕
- 第二幕
- 第三幕
- 第四幕
- 英國佬的另一個(gè)島
- 第一幕
- 第二幕
- 第三幕
- 第四幕
- 芭巴拉少校
- 第一幕
- 第二幕
- 第三幕
- “外國文學(xué)名著(zhù)叢書(shū)”書(shū)目
免責聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng )建、編輯和維護,內容僅供參考。
以上內容均為商業(yè)內容展示,僅供參考,不具備專(zhuān)業(yè)問(wèn)題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問(wèn)題(尤其在法律、醫學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)人士。
如您發(fā)現詞條內容涉嫌侵權,請通過(guò) 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!

