薩繆爾·約瑟夫·阿格農(以色列作家,希伯來(lái)文小說(shuō)家)
薩繆爾·約瑟夫·阿格農(Shmuel Yosef Agnon,1888年7月17日~1970年2月17日),也譯作撒母爾·約瑟夫·阿格農或施姆爾·約瑟夫·阿格農,以色列作家,希伯來(lái)文小說(shuō)家。
1888年7月16日,薩繆爾·約瑟夫·阿格農出生在加利西亞巴哈奇小鎮,1908年發(fā)表第一篇短篇小說(shuō),1910年搬至耶路撒冷。其主要作品有《但愿斜坡變平原》、《婚禮的華蓋》、《行為之書(shū)》等,曾獲得1966年諾貝爾文學(xué)獎和以色列獎等多個(gè)獎項。
1970年2月17日,阿格農在特拉維夫病逝,終年82歲。
人物經(jīng)歷
1888年7月16日,薩繆爾·約瑟夫·阿格農出生在波蘭加利西亞巴哈奇小鎮上的一個(gè)猶太人家庭中。身為猶太望族后裔,原姓恰茲克斯,童年受猶太宗教文化熏陶。8歲時(shí),阿格農便每天寫(xiě)一首詩(shī)。
1903年,發(fā)表處女詩(shī)作《雷納的約瑟夫》。自1903年到1906年,他先后用猶太德語(yǔ)、意第緒語(yǔ)和希伯來(lái)文寫(xiě)了大量詩(shī)歌、傳說(shuō)和民間故事,發(fā)表在當地的猶太雜志上。
1906年他18歲時(shí),便到一家希伯來(lái)文報館工作。
1908年,阿格農參加了猶太復國運動(dòng),經(jīng)維也納到達巴勒斯坦,住在雅法城(現為以色列城市),任猶太法院第一書(shū)記,并擔任猶太村社公會(huì )的秘書(shū)。發(fā)表了第一篇短篇小說(shuō)《被遺棄的妻子們》,一舉成名,他用這個(gè)篇名《Agunot》的諧音“Agnon”作為筆名,意為漂泊孤單的人。
1910年,搬到圣城耶路撒冷,專(zhuān)門(mén)從事寫(xiě)作和文學(xué)研究。
1912年,出版長(cháng)篇小說(shuō)《但愿斜坡變平原》,小說(shuō)描寫(xiě)了一對夫妻被迫分手的故事,主人公是一個(gè)世紀前的猶太教信徒,全篇彌漫著(zhù)一種悲壯的宗教色彩。
1913年,前往德國研究德、法文學(xué)。
1919年5月6日,阿格農同埃絲特-馬克斯結婚,婚后住在柏林。同年出版《作家的故事》。
1922年,出版長(cháng)篇小說(shuō)《婚禮的華蓋》。以一個(gè)貧窮、虔誠的猶太教徒為其三個(gè)女兒籌集婚嫁金為主線(xiàn),展示了東歐猶太人的思想情操、文化傳統、風(fēng)俗習慣和生活面貌。
1924年,重返巴勒斯坦,定居耶路撒冷,并正式以“阿格農”為姓。
1932年至1950年,先后出版 《行為之書(shū)》、《大海深處》、《宿夜的客人》、《一個(gè)簡(jiǎn)單的故事》、《訂婚記》等小說(shuō)。
1966年10月20日,瑞典文學(xué)院宣布授予阿格農諾貝爾文學(xué)獎,阿格農是首位獲得諾貝爾文學(xué)獎的希伯來(lái)文學(xué)家。
1970年2月17日,阿格農在特拉維夫病逝,終年82歲。?
主要作品
作品名稱(chēng) |
作品類(lèi)型 |
創(chuàng )作時(shí)間 |
《雷納的約瑟夫》 |
詩(shī) |
1903年 |
《被拋棄的妻子》 |
小說(shuō)集 |
1908年 |
《但愿斜坡變平原》 |
長(cháng)篇小說(shuō) |
1912年 |
《作家的故事》 |
小說(shuō) |
1919年 |
《婚禮的華蓋》 |
長(cháng)篇小說(shuō) |
1922年 |
《宿夜的客人》 |
小說(shuō) |
1938年 |
《訂婚記》 |
小說(shuō) |
1943年 |
《就在昨天之前》 |
小說(shuō) |
1945年 |
創(chuàng )作特點(diǎn)
主題
阿格農前期的作品大多表現歐洲猶太人的生活,后期寫(xiě)以色列人的生活,強調猶太民族傳統。阿格農的中短篇小說(shuō)內容極其豐富,時(shí)間上幾乎涵蓋了近兩百年來(lái)的歷史,內容有對加利西亞猶太人居住區的描寫(xiě),也有對祖國以色列的刻畫(huà),既寫(xiě)了猶太人的日常生活,也寫(xiě)了他們的精神狀態(tài)。耶路撒冷,三千年至今煌煌文明與累累災難扭結的血痂,猶太文化經(jīng)典、猶太民族過(guò)去與當下的血淚心靈,是他作品永恒的背景和主題。
阿格農對猶太民族文化懷有真摯感情。他生于波蘭,但始終認為自己出生在耶路撒冷。對他而言,耶路撒冷就是太陽(yáng)。猶太民族的燦爛文化哺育了他,并在他的筆下得到頌揚和傳播。這也是他許多小說(shuō)都以猶太人小鎮為背景的原因。小說(shuō)《但愿斜坡變平原》被稱(chēng)為“藝術(shù)的平民史詩(shī)”。代表作《婚禮的華蓋》被譽(yù)為“猶太文學(xué)中的《唐·吉訶德傳》”。長(cháng)篇小說(shuō)《宿夜的客人》寫(xiě)的是一個(gè)離家已久的猶太人于第一次世界大戰后回鄉的故事。這位深懷思鄉之情重歸故里的游子驚愕地發(fā)現,原本是充滿(mǎn)生機、美麗平靜的故鄉,在戰火的洗劫下已滿(mǎn)目瘡痍,到處是一派凋零慘景。故鄉已變成“異鄉”,昔日的猶太傳統和文化已不復存在,新一代人正過(guò)著(zhù)和過(guò)去完全不同的生活。他為戰爭給歐洲猶太人造成物質(zhì)和精神上的衰落感到痛心。長(cháng)篇小說(shuō)《逝去的歲月》主要描寫(xiě)了在第二次“阿利亞”運動(dòng)中,一批建設特拉維夫城的拓荒者的經(jīng)歷和命運。
阿格農在小說(shuō)中交融了猶太民族的歷史和今天,描寫(xiě)了理想與現實(shí)的沖突,渴望著(zhù)掃除人世間一切貧困、痛苦和屈辱。有人認為阿格農的小說(shuō)是“發(fā)自?xún)刃那楦械谋磉_,正如脈動(dòng)是心跳的表征”。阿格農是一位寫(xiě)實(shí)主義作家,但他“并不像攝影師那樣把題材的每細節照錄下來(lái),而是像畫(huà)家為了傳達神貌而保留細節”(作家布羅爾語(yǔ))。此外,阿格農的作品總含有一些神秘主義的萬(wàn)分,就連最平常的情景都“籠罩著(zhù)金黃色的童話(huà)詩(shī)一般的神妙氣氛”。瑞典著(zhù)名學(xué)者倫德維斯特稱(chēng)贊阿格農的小說(shuō)是“漢姆生與卡夫卡的奇妙結合”。
風(fēng)格
浪漫主義
阿格農的作品大多具有一種浪漫主義風(fēng)格,既是現實(shí)主義的,又有著(zhù)幻想成分。這些作品不僅繼承了自《圣經(jīng)》文學(xué)以來(lái)希伯來(lái)文學(xué)固有的傳統和風(fēng)格,而且也體現了猶太民間文學(xué)和藝術(shù)的特征。阿格農的短篇小說(shuō)兼備內容與形式、文體與韻律的完美,將希伯來(lái)短篇小說(shuō)推向藝術(shù)的高度。他還創(chuàng )作了結構典雅的散文,編纂了民間故事集和拉比訓言選、自傳性的隨筆。
語(yǔ)言
阿格農對希伯來(lái)文作過(guò)深入的研究,除了早期有少數作品是用猶太德語(yǔ)和意第緒語(yǔ)寫(xiě)的以外,絕大多數作品都是用希伯來(lái)文創(chuàng )作的。這同他的“復國”思想密切相關(guān)。此外,他在作品中使用的語(yǔ)言多出自猶太教法典和俄國、波蘭的哈西德派著(zhù)作,他認為神的語(yǔ)言和世俗語(yǔ)言一脈相通,不可割裂。
敘事
阿格農創(chuàng )作的一大特征是以他的故鄉布察茲作為作品的背景。布察茲曾是猶太人居住的重鎮,猶太教傳播中心,如今已毀于戰火,不復存在。阿格農的敘事藝術(shù)表現為現實(shí)和傳說(shuō)交替。在他所有創(chuàng )作中,當以《婚禮的華蓋》最具特色。書(shū)中表現出的純樸和別出心裁的幽默無(wú)疑使其成為猶太文學(xué)中的《唐吉訶德》。然而,《宿客》一書(shū)也許最為重要。故事的敘述者重返阿格農童年故鄉小鎮——布察茲,屢次三番想聚集一些教友到猶太會(huì )堂舉行宗教儀式,結果都無(wú)法如愿以?xún)?。從這部小說(shuō)的輪廓中,可以看到許多獨具匠心的刻畫(huà):命運的變幻,人物的神貌,世事的經(jīng)歷和往昔的沉思。祈禱室的鑰匙本以為已經(jīng)遺失,結果返回到耶路撒冷之后,竟然在旅行包里找到。對阿格農而言,這把鑰匙意味著(zhù):除非在猶太復國主義的旗幟下,否則傳統秩序決不可能在猶太散居時(shí)代獲得重建。阿格農是一位現實(shí)主義作家,然而他的作品卻不乏神秘主義成分,使那些最灰暗、最普通的情景都籠罩在一層金黃色猶如童話(huà)詩(shī)一般的奇妙氣氛之中,令人不禁聯(lián)想到夏加爾從《圣經(jīng)》中汲取主題的繪畫(huà)。
獲獎?dòng)涗?/h2>
文學(xué)類(lèi) | |||||||||||||||||||||
|
以上參考?
人物評價(jià)
阿格農是“現代希伯來(lái)文學(xué)的首要作家”,“他的敘述技巧深刻而獨特,并從猶太民族的生命汲取主題”。(諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞)
阿格農的小說(shuō)是“漢姆生與卡夫卡的奇妙結合”。(瑞典學(xué)者倫德維斯特評)
人物爭議
對阿格農的授獎,阿拉伯國家表示了不同意見(jiàn)。在斯德哥爾摩授獎儀式上,阿拉伯國家的大使們說(shuō),這次授獎表明了“政治傾向性”。對瑞典文學(xué)院關(guān)于阿格農作品的影響超越了希伯來(lái)文的范圍一說(shuō),巴勒斯坦作家格?!た{法尼表示,這是“文學(xué)上的‘貝爾福宣言’”。阿拉伯文學(xué)界還認為,阿格農的一些作品公然為以色列侵略擴張政策辯解。如短篇小說(shuō)《塔布拉》中,女主人公竟宣稱(chēng):“我祈求上帝把耶路撤冷的疆界擴大到大馬士革?!痹谒拈L(cháng)篇小說(shuō)《海洋之心》中,把黎巴嫩的兩個(gè)大城市蘇爾和賽達均劃為以色列的領(lǐng)土。其中還有描寫(xiě)以色列人逼近土耳其首都的場(chǎng)面。
后世紀念
為了紀念阿格農,以色列1985年發(fā)行了有他頭像的50謝克爾紙幣。
免責聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng )建、編輯和維護,內容僅供參考。
以上內容均為商業(yè)內容展示,僅供參考,不具備專(zhuān)業(yè)問(wèn)題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問(wèn)題(尤其在法律、醫學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)人士。
如您發(fā)現詞條內容涉嫌侵權,請通過(guò) 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!