王修(先后侍奉孔融、袁譚、曹操)
王修,字叔治,本名為王修。北??I(yíng)陵人,先后侍奉孔融、袁譚、曹操。為人正直,治理地方時(shí)抑制豪強、賞罰分明,深得百姓愛(ài)戴,官至大司農郎中令。
生平大事
幫助孔融
王修二十歲時(shí)游學(xué)南陽(yáng),在張奉暫住。張奉全家得疾病,無(wú)人照料,為王修親自照顧至病愈。初平年間,孔融召為主簿,高密縣縣令。在任期間,領(lǐng)導市民打擊當地豪強孫氏,令豪強懾服。舉孝廉,因道路阻隔不能就
三國智原畫(huà)-王修
任。屢屢救援賊人所攻的孔融。后因膠東賊人聚多令王修為膠東縣令,當地豪強公孫盧拒受調動(dòng),為王修命人沖進(jìn)其家門(mén)斬殺。
救助袁譚
袁譚出任青州期間封王修為治中從事,后再被袁紹封為即墨縣令,后再為袁譚別駕。建安八年(203年),袁譚攻袁尚,袁譚戰敗后退回南皮。王修率兵來(lái)救,勸導兄弟應和睦,為袁譚拒絕。建安十年(204年),王修運糧于樂(lè )安,袁譚為曹操所攻,王修來(lái)救已遲,乞求收葬袁譚尸首。曹操答允,繼續命其運糧于樂(lè )安。袁譚部下管統拒絕投降,曹操命王修斬管統,王修以管統為亡國忠臣,為其松縛。曹操赦免管統。
抑強扶弱
建安十年(205年),曹操破南皮,見(jiàn)王修家中財富不多,書(shū)籍卻不少,封王修為司空掾,行司金中郎將,遷魏郡太守。在任期間抑強扶弱,賞罰分明,為百姓所喜愛(ài)。建安十八年(213年),王修被封為大司農郎中令。曹操欲行肉刑,王修認為時(shí)機未到。嚴才叛變,王修一馬當先前往救援。后病死。
歷史評價(jià)
陳壽:①修識高柔于弱冠,異王基于幼童,終皆遠至,世稱(chēng)其知人。②為治,抑強扶弱,明賞罰,百姓稱(chēng)之。③王修忠貞,足以矯俗。
曹操:君澡身浴德,流聲本州,忠能成績(jì),為世美談,名實(shí)相副,過(guò)人甚遠。
王修
毛宗崗:許攸降操,王修亦降操。同一降也,而許攸則助曹謀袁,王修則不忍助曹謀袁,王修賢于許攸遠矣。是不可以無(wú)辨。
藏書(shū)之家
三國魏藏書(shū)家。字叔治。北海營(yíng)陵(今山東昌樂(lè ))人。7歲喪母,青年時(shí)游學(xué)于南陽(yáng),在張奉家中修學(xué)。張奉一家患病,無(wú)人照看,他親自煎藥服侍,病愈后乃隱去。初平中(190~193),北??兹谡贋橹鞑?,任高密縣令,后被袁紹任命即墨縣令。曹操擊敗袁紹后,任其為軍需官,督辦軍晌?!度龂尽け緜鳌酚涊d,曹操在南皮之戰后,親自到其家,發(fā)現家甚貧,存糧不滿(mǎn)十斛,而藏書(shū)有數百卷。曹操見(jiàn)之贊曰" 士不妄有名"。乃辟為司空椽,入魏,遷魏郡太守。
正文
三國志·魏志·十一
王修字叔治,北海營(yíng)陵人也。年七歲喪母。母以社日亡,來(lái)歲鄰里社,修感念母,哀甚。鄰里聞之,為之罷社。年二十,游學(xué)南陽(yáng),止張奉舍。奉舉家得疾病,無(wú)相視者,修親隱恤之,病愈乃去。初平中,北??兹谡僖詾橐詾橹鞑?,守高密令。高密孫氏素豪俠,人客數犯法。民有相劫者,賊入孫氏,吏不能執。修將吏民圍之,孫氏拒守,吏民畏憚不敢近。修令吏民:"敢有不攻者與同罪。"孫氏懼,乃出賊。由是豪強懾服。舉孝廉,修讓邴原,融不聽(tīng)。時(shí)天下亂,遂不行。頃之,郡中有反者。修聞融有難,夜往奔融。賊初發(fā),融謂左右曰:"能冒難來(lái),唯王修耳!"言終而修至。復署功曹。時(shí)膠東多賊寇,復令修守膠東令。膠東人公沙盧宗強,自為營(yíng)塹,不肯應發(fā)調。修獨將數騎徑入其門(mén),斬盧兄弟,公沙氏驚愕莫敢動(dòng)。修撫慰其余,由是寇少止。融每有難,修雖休歸在家,無(wú)不至。融常賴(lài)修以免。
袁譚在青州,辟修為治中從事,別駕劉獻數毀短修。后獻以事當死,修理之,得免。時(shí)人益以此多焉。袁紹又辟修除即墨令,后復為譚別駕。紹死,譚、尚有隙。尚攻譚,譚軍敗,修率吏民往救譚。譚喜曰:"成吾軍者,王別駕也。"譚之敗,劉詢(xún)起兵漯陰,諸城皆應。譚嘆息曰:"今舉州背叛,豈孤之不德邪!"修曰:"東萊太守管統雖在海表,此人不反,必來(lái)。"后十余日,統果棄其妻子來(lái)赴譚,妻子為賊所殺,譚更以統為樂(lè )安太守。譚復欲攻尚,修諫曰:"兄弟還相攻擊,是敗亡之道也。"譚不悅,然知其忠節。后又問(wèn)修:"計安出?"修曰:"夫兄弟者,左右手也。譬人將斗而斷其右手,而曰'我必勝',若是者可乎?夫棄兄弟而不親,天下其誰(shuí)親之!屬有讒人,固將交斗其間,以求一朝之利,愿明使君塞耳勿聽(tīng)也。若斬佞臣數人,復相親睦,以御四方,可以橫行天下。"譚不聽(tīng),遂與尚相攻擊,請救于太祖。太祖既破冀州,譚又叛。太祖遂引軍攻譚于南皮。修時(shí)運糧在樂(lè )安,聞譚急,將所領(lǐng)兵及諸從事數十人往赴譚。至高密,聞譚死,下馬號哭曰:"無(wú)君焉歸?"遂詣太祖,乞收葬譚尸。太祖欲觀(guān)修意,默然不應。修復曰:"受袁氏厚恩,若得收斂譚尸,然后就戮,無(wú)所恨。"太祖嘉其義,聽(tīng)之。以修為督軍糧,還樂(lè )安。譚之破,諸城皆服,唯管統以樂(lè )安不從命。太祖命取統首,修以統亡國之忠臣,因解其縛,使詣太祖。太祖悅而赦之。袁氏政寬,在職勢者多畜聚。太祖破鄴,籍沒(méi)審配等家財物貲以萬(wàn)數。及破南皮,閱修家,谷不滿(mǎn)十斛,有書(shū)數百卷。太祖嘆曰:"士不妄有名。"乃禮辟為司空掾,行司金中郎將,遷魏郡太守。為治,抑強扶弱,明賞罰,百姓稱(chēng)之。
魏國既建,為大司農郎中令。太祖議行肉刑,修以為時(shí)未可行,太祖采其議。徙為奉常。其后嚴才反,與其徒屬數十人攻掖門(mén)。修聞變,召車(chē)馬未至,便將官屬步至宮門(mén)。太祖在銅爵臺望見(jiàn)之,曰:"彼來(lái)者必王叔治也。"相國鐘繇謂修:"舊,京城有變,九卿各居其府。"修曰:"食其祿,焉避其難?居府雖舊,非赴難之義。"頃之,病卒官。子忠,官至東萊太守、散騎常侍。初,修識高柔于弱冠,異王基于幼童,終皆遠至,世稱(chēng)其知人。
翻譯
王修字叔治,北海營(yíng)陵人。七歲時(shí)死了母親。母親在社曰這天死去,第二年鄰里在社曰祭神,王修因感觸而思念母親,非常悲哀。鄰里聽(tīng)到他的哀哭聲,因此停止了祭神。二十歲時(shí),王修到南陽(yáng)游學(xué),住宿在張奉家里。張奉全家人都生了病,沒(méi)有人去看望他們,王修憐憫他們,親自照料他們,直到他們病好了才離開(kāi)。初平年間,北??兹卺缯偎沃鞑?,代理高密令。高密孫氏素來(lái)強橫任俠,他的門(mén)客多次犯法C老百姓有遭搶劫的,搶賊逃進(jìn)孫氏家里,官吏無(wú)法去捉拿。王修帶領(lǐng)官吏百姓包圍了孫氏家,孫氏抗拒防守,官吏百姓畏懼不敢靠近。王修命令官吏百姓:"有敢不去攻打的人,和搶賊問(wèn)罪。"孫氏害怕了,於是交出了搶賊。從此當地橫行不法的人懼怕屈服。王修被推舉為孝廉,他讓給了邴原,孔融沒(méi)有答應。當時(shí)天下動(dòng)亂,推舉孝廉的事停了下來(lái)。不久,郡中有謀反的人。王修聽(tīng)說(shuō)孔融有危難,連夜奔往孔融那里。賊寇剛剛起事時(shí),孑L融對左右的人說(shuō): "能冒著(zhù)危難前來(lái)幫我的,只有王修了。"話(huà)剛說(shuō)完王修就趕來(lái)了、王修又代理功曹。當時(shí)膠東有很多賊寇,孔融又命令王修代理膠東令。膠東人公沙盧宗族強盛,自己修筑營(yíng)壘塹壕,不肯服從官府分派的徭役和徵稅。王修獨自帶領(lǐng)幾個(gè)騎兵徑直進(jìn)了公沙盧的家門(mén),斬殺了公沙盧兄弟,公沙氏一家人驚呆了,誰(shuí)也不敢動(dòng)。王修安撫勸慰其他的人,從此賊寇的活動(dòng)逐漸止息??兹诿看斡形ky,王修即使在家里休假,也沒(méi)有不趕來(lái)的??兹诮?jīng)常依靠王修而免除了危難。
袁譚在青州時(shí),徵召王修任治中從事,別駕劉獻多次詆毀貶低王修。后來(lái)劉獻因犯事應當判處死刑,王修審理這件案子,劉獻得以免去死罪。當時(shí)的人因此更加贊揚王修。袁紹又徵召王修任命為即墨令,后來(lái)又擔任袁譚的別駕。袁紹死后,袁譚、袁尚有矛盾。袁尚攻打袁譚,袁譚的軍隊戰敗,王修帶領(lǐng)官吏百姓前去救援袁譚。袁譚高興地說(shuō): "保全我軍的人,是王別駕啊。"袁譚失敗后,劉詢(xún)在漯陰起兵,各城全都響應.袁譚嘆息說(shuō): "現在全州都背叛了,難道是我沒(méi)有德行嗎?"王修說(shuō): "東萊太守管統雖然在海邊,這個(gè)人不會(huì )反叛,必定會(huì )來(lái)。"過(guò)十多天后,管統果然拋下他的妻子兒女趕來(lái)投奔袁譚,妻子兒女被賊寇殺害,袁譚改任管統為樂(lè )安太守。袁譚又想攻打袁尚,王修規勸說(shuō):"兄弟之間互相攻擊,這是失敗滅亡的道路。"袁譚不高興,然而理解王修的志向和節操。后來(lái)又問(wèn)王修: "有什么計策?"王修說(shuō):"兄弟,就如左右手。譬如一個(gè)人將要搏斗卻砍斷自己的右手,反而說(shuō)'我一定勝利',像這樣可以得勝嗎?背棄兄弟而不親近,天下還有誰(shuí)親近他呢!屬下有說(shuō)壞話(huà)陷害別人的人,一定將在你們兄弟之間挑起爭斗,以求得一時(shí)的私利,希望您這樣明智的人塞住耳朵不要去聽(tīng)。如果殺掉幾個(gè)巧言諂媚的屬下,兄弟之間又親密和睦,來(lái)抵御四方的侵侮,就可以稱(chēng)霸天下了。"袁譚不肯聽(tīng)從,於是和袁尚相互攻打,向太祖請求救援。太祖攻占冀州以后,袁譚又背叛了太祖。太祖於是帶領(lǐng)軍隊在南皮攻打袁譚。王修當時(shí)在樂(lè )安運送糧食,聽(tīng)說(shuō)袁譚情況危急,帶著(zhù)所統領(lǐng)的兵馬和各從事數十人趕赴袁譚那里。到達高密時(shí),聽(tīng)說(shuō)袁譚死了,王修下馬大聲哭著(zhù)說(shuō):"沒(méi)有您我該歸附誰(shuí)呢?"於是去見(jiàn)太祖,請求收殮埋葬袁譚的尸體。太祖想觀(guān)察王修的心意,默不作聲。王修又說(shuō): "我蒙受袁氏的深厚恩情,如果能收殮袁譚的尸體,然后被殺,我沒(méi)有什么遣憾。"太祖稱(chēng)贊他的義氣,同意了他的要求。又任命王修為督運軍糧的官員,讓他返回樂(lè )安。袁譚戰敗后,各城都降服了,只有管統在樂(lè )安不肯服從命令。太祖命令王修去砍下管統的首級,王修認為管統是亡國的忠臣,於是為管統松了綁,讓他去見(jiàn)太祖。太祖高興地赦免了他。袁氏的政令寬緩,在職有權勢的人都積蓄了許多財產(chǎn)。太祖攻下鄴后,查抄沒(méi)收審配等家的財物數以萬(wàn)計。等到攻下南皮,檢查王修的家,谷物不滿(mǎn)十斛,有書(shū)數百卷。太祖嘆息說(shuō): "士人不是只有虛妄的名聲。"於是按禮儀徵召王修擔任司空掾,代理司金中郎將,升任魏郡太守。王修處理政事,抑制豪強、扶助貧弱,嚴明賞罰,老百姓稱(chēng)贊他。
魏國建立后,王修任大司農郎中令。太祖主張實(shí)行肉刑,王修認為當時(shí)還不能實(shí)行,太祖采納了他的意見(jiàn)。王修升任為奉尚。此后嚴才反叛,和他的部屬數十人攻打宮廷兩側的門(mén)。王修聽(tīng)說(shuō)發(fā)生事變,召集的車(chē)馬還沒(méi)到達,便帶領(lǐng)下屬的官吏步行到宮門(mén)。太祖在銅爵臺上望見(jiàn)了他們,說(shuō): "那來(lái)的人一定是王叔治。"相國鐘繇對王修說(shuō):"過(guò)去,京城有了變故,九卿各自守在自己的府宅里。"王修說(shuō):"吃著(zhù)朝廷的俸祿,怎么能躲避禍難呢?守在府宅里雖然是舊例,但不是為國赴難的道理。"不久,王修因病在官任上去世。兒子王忠,官做到束萊太守、散騎常侍。當初,王修在高柔二十歲時(shí)就意識到他的才能,在王基還是孩子時(shí)就覺(jué)得他不同尋常,他們最終都成了大器,世人稱(chēng)贊王修能識別人才。
免責聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng )建、編輯和維護,內容僅供參考。
以上內容均為商業(yè)內容展示,僅供參考,不具備專(zhuān)業(yè)問(wèn)題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問(wèn)題(尤其在法律、醫學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)人士。
如您發(fā)現詞條內容涉嫌侵權,請通過(guò) 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!